YOUR CHINESE DOCUMENTS TRANSLATED INTO CLEAR, ELEGANT ENGLISH AND ITALIAN.
MARTINO DIBELTULO CONCU
CHINESE TO ENGLISH AND ITALIAN TRANSLATOR
When crossing cultures between East and West, a carefully crafted translation should convey meaning as a new linguistic form. It should also maintain a relation with the original text from which it emanates. However, as an expert translator crosses barriers between cultural and linguistic communities, she should also strive to reach beyond a mere interlingual transaction between a source language and a target language. Specifically, when moving from Chinese to English and Italian and vice-versa, the translator must reflect on the cross-cultural encounter between East and West and on the power it yields on translation practice in the production of new knowledge across linguistic borders. In this spirit, MDC Translations offers a translation service of the highest quality, combining cross-cultural awareness with a clear and simple style, as well as with efficiency, flexibility, promptness, and confidentiality in the relationship with the client.
Areas of Service
COPYWRITING & REWRITING
Translation and copywriting of Chinese and English books, articles, digital content and more.
MARKETING & COMMUNICATION
Convey the specific message of your business to your target audience in the Italian language.
PROOFREADING & REVISIONS
Perfect your Italian or English copy, whether written by a native or non-native speaker.
Adapt your Chinese applications, software, and webpage to the Italian language and culture.
Synopsis of Chinese language documents into the Italian and English language.
TOURISM & HOSPITALITY
Entice travelers from Italy and North America to visit your region, city or business in China or Taiwan.
I hold a Ph.D. in Asian Languages & Cultures, with expertise in the history of China-Tibet relations. I also hold an M.A. in Chinese Language and Civilization and a B.A. in Chinese Language and Culture. I honed my linguistic skills and worked for several years in China in the field of Higher Education. Moreover, I spent eight years in the United States, where I earned my doctorate and taught courses at the university level.
Unlike many translators, I resided for a long time both in Asia and in North America, speaking, reading, and writing every day in my source languages as I sharpened my Chinese and English linguistic skills; and as I deepened my knowledge of translation, in theory and in practice, across the cultures and regions of East Asia, Europe, and North America.
Beyond Chinese and English, I also received a formal training in Modern and Classical Tibetan. Along with my other linguistic skills, my training in Tibetan makes me the ideal translator of books, articles, essays, and digital content in the broad areas of East Asian literature, history, culture, religion, and philosophy.
Business hours: 9:00-5:00pm CET, Monday through Friday.
+39 (340) 97 43 066